سامراء
تَطَلَّعْتُ إِلَى
الأُفُق
مِنَ الْمِئْذَنَةِ
الْمَلْوِيَّة،
كَمَا لَوْ كُنْتُ
الْخَلِيفَة الْمُتَوَكِّل.
إِلَى الْمَدِينَةِ
الْمُكْتَسِحَة
بِفَرَحِ الرَّاقِصَاتِ
الْعَبَّاسِيَات.
يَسْقُطُ حِجَابُ
الْقَمَر ٍفَوْقَ دِجْلَة.
الْقَلْبُ يَتَوَجَّهُ
إِلَـى مَكَّة
وَالصَّلاَّةُ
تَنْصَهِرُ فِي حَلَزُونِيَةِ
الطِّين.
SAMARRA
Miré
el horizonte
desde
el Minarete de Malwiyah,
como
si fuese el califa Al-Mutawakkil.
A la
ciudad invadida por la alegría
de las
bailarinas abasidas.
El
velo de la luna cayendo sobre el Tigris.
El
corazón hacia
Y la
oración
diluyéndose
en la espiral del barro.
تعليقات
إرسال تعليق
اترك تعليقا يدل على انطباعك ورأيك بالموضوع